TUESDAY 24TH: ICKNIELD COMMUNITY COLLEGE
On Tuesday, we
woke up at 6:45 a.m. , we had a shower and we had breakfast with all the
exchange partner’s family at the kitchen. At 8a.m. we took the bus to go to
high school, we started at 8:30 a.m. When we arrived we met Spanish people and
the teachers gave us a timetable which they had prepared for us.
The two first
hours we were in the art’s class doing frames for photos decorating them with
topics and landmarks of England with the help of the art teacher; it was really
funny , since we used different ways of painting., then we had 20 minutes of
break time in which we ate a snack in the cafeteria. At third hour we had
geography class with a teacher who had been living in Spain for some years, we
were talking about the most known tourist destinations and about the
differences between Spain and England. At fourth hour we had drama class in
which we were playing games to improve our groupal coordination. The game
consisted in divide the class in two groups and each team must hold hands
making a chain, everybody must close their eyes except the firsts ones. The teacher threw a coin and if it was a face
the two first ones would press the partner’s hand. When one participant
received a pres from one of their partners he/she must pass the pres to the
next one. When the last partner of the chain received it he/ she must hit a
drum. Each time the game was more complicated. This class was the only one in
which we were with English people. After these two hours arrived the lunch
time, where went to the principal dinning room and they bought their lunch at
the cafeteria.
At fifth hour we
had to go to the library to make a quiz about Oxford site. At sixth hour we
went to talk Spanish in a class with children although they only had been
studying Spanish for a week they knew a lot of things. When we finished this
class we came back home by bus.
In the afternoon
most of the exchange partners met at the RAF, that it is a military area in
which live soldiers from the air forces. There we played different sports and
at 7a.m. we had dinner with our respective houses, after that we returned with
the other.
That night, boys
went home earlier and girls were playing “bottle”. It was very funny because
each girl had a dare with a boy; the Spanish girls with English boy and vice
versa .There were proves of a lot of types, but all were embarrassment. At
eleven o’clock we returned home and sometimes we called our Spanish family
keeping in mind that in Spain is one hour more than in England, and then we
went to bed because we had to get up early.
El
martes nos levantamos a las 6:45, nos duchamos y desayunamos en la cocina con
toda la familia. A las 8 cogíamos el autobús para ir a la escuela, entrábamos a
las 8.30.
Al
llegar a la escuela, nos reunimos todos los españoles y nos dieron un horario
que habían preparado para nosotros.
Las
dos primeras horas estuvimos en la clase de arte haciendo unos marcos de fotos
decorándolos con los principales lugares ingleses con la ayuda de la profesora
de plástica ;fue muy divertido ,ya que utilizamos diferentes técnicas de
dibujos. Después tuvimos un pequeño recreo de 20 minutos en el que tomamos un
pequeño snack de la cantina. A tercera hora tuvimos clase de geografía con un profesor que había estado viviendo en
España durante varios años ,estuvimos hablando sobre los destinos turísticos
más conocidos y sobre las diferencias que más nos habían llamado la atención
entre España e Inglaterra .A cuarta hora tuvimos clase de drama en la cual estuvimos
realizando juegos para mejorar nuestra coordinación en equipo. El juego
consistía en dividir la clase en dos equipos y cada equipo debía hacer un
cadena uniendo las manos ,todos tenían que cerrar los ojos excepto el primero
de cada fila .El profesor lanzaba una moneda y los dos primeros si era cara
tenían que apretar la mano de su compañero .Cuando uno de los participantes
recibía un apretón de manos de un compañero suyo debía pasar el apretón al
siguiente y cuando el ultimo de la fila lo recibía tenia que tocar un tambor y cada vez el juego era más difícil .Esta clase fue en
la única que estuvimos con ingleses .Tras estas dos horas tocaba la hora de
comer , donde los estudiante iban al comedor principal y compraban su comida en
la cantina .
A
quinta hora, tuvimos que ir a la biblioteca y hacer una encuesta sobre Oxford.
Y a sexta hora, fuimos a hablar español a una clase con niños que aunque solo
habían estado estudiando español una semana, ellos sabían muchas cosas. Cuando
acabamos esta clase regresamos a casa en autobús.
Por
la tarde quedamos la mayoría de los compañeros y los corresponsales del
intercambio en la RAF ,
que es un área militar en el que viven soldados de las fuerzas aéreas. Allí
practicábamos diferentes deportes y a las 7 cenábamos en nuestras respectivas
casas y luego regresábamos con todos.
Esa
noche los chicos se fueron pronto y las chicas nos quedamos jugando a la
botella. Fue muy divertido ya que a cada chica le toco hacer una prueba con un
chico al día siguiente; las españolas con los ingleses y al revés. Había
pruebas de todo tipo, pero en todas se pasaba mucha vergüenza. A las 11 de la
noche volvíamos a casa y llamábamos a nuestra familia teniendo en cuenta que en
España era una hora más y luego nos íbamos a dormir porque al día siguiente
teníamos que madrugar.
Gloria Ochoa y
Paula Toledo
WEDNESDAY 25TH: OXFORD
We
woke up at seven o´clock in the morning. We met at the school at 8.30 am where
we took a bus to go to Oxford city. It was near Watlington, so the journey was
short. When we arrived we visited different places. One of them was Christ
Church College which is one of the largest colleges in Oxford. We visited a
cathedral that was inside of the college. We also got inside the Harry´s Potter
dining room.
After
that, we went shopping. We could go to the shops, buy things for our families,
eat, talk … etc .Then we took the bus that will take us back to the school
where we met with our corresponding partners to go home .
Nos levantamos a las siete de la mañana .A las ocho y
media nos reunimos en el colegio, donde cogimos un autobús para ir a la ciudad
de Oxford. Estaba cerca de Watlington, así que el viaje fue corto. Cuando
llegamos visitamos diferentes lugares. Uno de ellos fue Christ Church
College que es uno de las universidades
más grandes en Oxford. Visitamos una catedral que estaba dentro de la facultad.
Y también logramos entrar al comedor de Harry Potter.
Después de eso
fuimos de compras. Pudimos ir a las
tiendas, comprar cosas para nuestras familias , comer , hablar … Luego cogimos
otro autobús que nos llevaría de vuelta al colegio donde nos encontramos con
nuestros correspondientes compañeros para ir a casa
THURSDAY 26TH: ICKNIELD COMMUNITY COLLEGE
On Thursday morning, we stayed on Icknield Community College. During two
hours we were finishing the photo frames that we had started on Tuesday. Later
we did a presentation about the things that we had done during that week. We
had to show it in front of the Spanish class. It was really fun!! The English
teachers gave to our partners two hours of free time to spend them with us
before we left.
At 1.15 pm we said goodbye to
everyone with not wanting to return to Spain because we were having such a good
timeJ. Later, we took a bus to take
us to London Airport where we took the plane back to Spain.
El jueves por la mañana permanecimos
en Icknield Community College. Durante dos horas estuvimos terminando unos
marcos de fotos que habíamos empezado el martes. Después nosotros hicimos una
presentación sobre las cosas que habíamos hecho durante esa semana. La tuvimos
que presentar delante de la clase de español. ¡Fue muy divertido! Los
profesores ingleses les dieron a nuestros compañeros dos horas de tiempo libre
para que las pasaran con nosotros antes de que nos fuéramos.
A la 1.15 de la tarde nos despedimos
de todos sin ganas de volver a España porque nos los estábamos pasando muy bien
J Después, cogimos un autobús que nos llevaría al
aeropuerto de Londres donde cogeríamos el avión.
Laura Moya y Alonso
Muñoz
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.