9 de noviembre de 2013

INMERSIÓN LINGÜÍSTICA


LEKAROZ 2013

2º ESO
Sunday, 29th September 2013

We left Calahorra at 16:30 on the bus and we arrived to Lekaroz at 18:30. The coordinator of the linguistic course welcomed us and explained the rules of the youth hostel. Then we went into our rooms and made our beds and unpacked our luggage.
We had dinner at 20:30. It was meat with potatoes and sauce.
After dinner, we played some games to meet the students from the other school. They were from Madrid.
We went to the rooms at 22:30 but we had time to be awake until midnight. Then lights went out and we were supposed to go to sleep.

Salimos de Calahorra a las 4 y media de la tarde y llegamos a Lekaroz a las seis y media. El coordinador de la inmersión lingüística nos dio la bienvenida y nos explicó las reglas del hostal. Luego fuimos a las habitaciones e hicimos las camas y deshicimos las maletas.
Cenamos carne en salsa con patatas a las ocho y media.
Después de cenar, tuvimos algunos juegos para conocer a los alumnos del otro instituto que estaba en la inmersión. Eran de Madrid.
Nos fuimos a las habitaciones a las diez y media de la noche y tuvimos tiempo libre hasta las doce. Luego se apagaban las luces y se suponía que teníamos que dormir

Monday, 30th September 2013

On Monday, we got up at 8:00, we got dressed and we had breakfast at 8:30. Then, everyday, we had class about the environmental topic of the day (recycling, global warming, etc). After the first lesson of the morning, we played a game on the same topic. At midday, we had lunch and some free time to talk or play.
In the afternoon, we did sports. And every evening, we had to carry out the activity of our project about the environment. It was at 18:30 and we did this with our own teachers, Noemí and María.
Later, we had time to have a shower and dinner was at 20:30 every evening. After dinner there was a night activity and then we went to bed.
El lunes, nos despertamos a las ocho, nos vestimos y desayunamos a las 8:30. Luego, cada mañana teníamos clase sobre el tema medioambiental de cada día. Después de la clase jugábamos a algo sobre el mismo tema. A mediodía comíamos y teníamos tiempo libre para charlar o jugar.
Por la tarde jugamos a diferentes deportes. Y sobre las seis de la tarde, todos los días, teníamos que hacer la actividad de nuestro propio proyecto con nuestras profesoras, Noemí y María.
Más tarde teníamos tiempo de ducharnos y las ocho y media era la cena. Después de la cena había una actividad nocturna cada día y luego a dormir.
 Tuesday, 1st October 2013

In the morning, we got up at eight o’clock. When we got dressed we went downstairs to have breakfast. Then we had the usual class about the environment. Then we had a snack and another activity about recycling. We had to separate rubbish into different containers but it was a race among teams. Finally each team had to build something with the rubbish to recycle it. At night we had a game. We had to look for the native monitors who were hiding in the youth hostel. When we found one, they made us a question and if we guessed the answer, they gave us a card. The team that first got all the cards was the winner of the game. We had a great time.

Por la mañana nos levantamos a las ocho y media. Nos vestimos y bajamos a desayunar. Luego tuvimos clase sobre el medioambiente como siempre. Almorzamos y tenemos otra actividad sobre reciclaje. Había mucha basura en el suelo del campo de fútbol y había que separarla en diferentes contenedores. Luego cada equipo tenía que construir algo con la basura.
Por la noche hubo otro juego en el que por equipos había que buscar a los monitores nativos y ellos te hacían una pregunta y si la acertabas pues te daban una tarjeta. El equipo que conseguía las tarjetas primero era el ganador. Nos lo pasamos genial.
Wednesday, 2nd October 2013

We got up at 8:00 in the morning.  We had breakfast and we had the English lesson until 11:00. Then we had a snack which was fruit as every morning. Then we played some football or basketball. After all this, we did some activities outdoors, each of us in a team. We played games and sports.
Before lunch, we had half an hour of free time and then we had lunch and some more free time. When we had free time we liked talking to the students of the other school.
In the afternoon, we had a long walk in the countryside and the mountains. We arrived in Elizondo and we had time to buy some biscuits and sweets. We went back to Lekaroz, we had a shower and we had dinner. Later we had some night activities, it was the scary night and the native monitors were dressed up in scary costumes and we were walking outside and they appeared and scared us.
Then it was bed time and we were chatting for one hour and went to sleep.
Nos levantamos a las 8. Desayunamos y luego tuvimos la clase de Inglés hasta las 11. Luego almorzamos fruta como de costumbre. Después jugamos un poco al fútbol o baloncesto. Después hicimos algunas actividades fuera, cada uno en su equipo.
Antes de la comida tuvimos media hora de tiempo libre, luego la comida y más tiempo libre. En este tiempo aprovechamos para hablar con los del otro instituto de Madrid.
Por la tarde, tuvimos una marcha por el campo y la montaña. Llegamos andando a Elizondo y pudimos comprar algunas galletas y chuches. Volvimos a Lekaroz, nos duchamos y a cenar. Por la noche, la actividad fue la noche de miedo. Los monitores se habían disfrazado de personajes de terror y teníamos que buscarlos y nos asustaban.
Luego, la hora de dormir, charlar un poco y a la cama

Thursday, 3rd October 2013

We woke up at 8 o’clock and we had breakfast. We had biscuits, milk, cereals and orange juice. At 9 o’clock we had some lessons about environmental issues until 11 o’clock. At this time we had some fruit for snack. Then we had an activity called ‘the incredible science museum’. After lunch we had some free time. In the afternoon, we had an activity to learn how to make soap and how to recycle cans into candle crafts. Then we worked on the project of our teachers. We filmed some legends about our region, La Rioja. We dressed up in old costumes and we performed the characters of the legends. It was very funny. We had a laugh. Later we had a shower and dinner. After dinner, we watched a film. Finally we went to bed.

Nos levantamos a las 8 y desayunamos. Desayunamos galletas, leche, cereales y zumo de naranja. A las 9 tuvimos clases teóricas sobre el medioambiente hasta las 11. A esta hora almorzamos fruta. Luego tuvimos una actividad llamada ‘el increíble museo de la ciencia’. Después de comer algo de tiempo libre. Por la tarde hicimos un taller sobre cómo hacer jabón y como reciclar latas para hacer candeleros. Después trabajamos en el proyecto de nuestras profesoras. Tuvimos que representar un teatro sobre diversas leyendas de nuestra región. Fue muy divertido.  Nos reímos. Luego era hora de la ducha y la cena. Después de la cena, vimos una película y a la cama.

Friday, 4th October 2013

Like every day, we got up at 8 o’clock and got ready for breakfast. We started lessons at 9 until 11 o’clock. As it was the last day, we played games in the lessons.
Later we went down to have a snack and we played more games until lunch time. We had lunch at one o’clock and then we had free time.
In the afternoon’s workshop we made vanilla cakes. We read the recipe and we had to complete it. Then we mixed all the ingredients and when we finished we put the cakes in the oven and we went to have the Olympic Games. We were in four groups: the wolves, the tigers, the pandas and the lynxes. There were three games: one with a spoon and an egg, then with a glass of water on the head and jumping inside some bags. The wolves won the game.
We finished at 8 and went for the showers. We had dinner and a great disco. We danced a lot and we had a lot of fun. We ate our vanilla cakes and it was time to sleep because the next day we had to pack our suitcases and go back home.
Como cada día, nos levantamos a las ocho y nos preparamos para el desayuno. Empezamos las clases a las nueve hasta las once. Como era el último día, jugamos a diferentes juegos.
Más tarde fuimos a almorzar and jugamos más hasta la hora de la comida. Comimos a la una y luego tuvimos tiempo libre.
En los talleres de la tarde hicimos pasteles de vainilla. Leímos la receta and la completamos. Luego mezclamos los ingredientes y cuando terminamos pusimos los pasteles en el horno and fuimos a hacer los Juegos Olímpicos. Estábamos en cuatro grupos: lobos, tigres, pandas y linces. Jugamos a tres juegos: uno con una cuchara y un huevo, otro llevando un vaso de agua encima de la cabeza y otro saltando dentro de sacos. Los lobos ganaron el juego.
Terminamos a las ocho y nos duchamos. Cenamos y a la discoteca. Bailamos mucho y nos los pasamos genial. Nos comimos nuestros pasteles de vainilla y ya era hora de dormir porque al día siguiente teníamos que hacer las maletas y volver a casa.
Saturday, 5th October 2013

This day, we woke up very early. We got dressed and we packed our suitcases. We went to have breakfast and later we were playing table tennis and football with the students from Madrid. We carried our luggage to the entrance and the monitors called us to see the pictures of the week. When we finished, we said good bye to our new friends and one hour later we were on the bus on the way back to Calahorra. Suddenly we had a problem, one girl had forgotten her medicines in the shelter and we had to return to get them. When we arrived in Calahorra, our parents were waiting for us and our trip was finished

Ese día, nos despertamos pronto. Nos vestimos e hicimos las maletas. Fuimos a desayunar y más tarde jugamos al fútbol y al ping-pong con los alumnos de Madrid. Bajamos las maletas a la entrada y los monitores nos llamaron para ver las fotos de la semana. Cuando terminamos, dijimos adiós a nuestros nuevos amigos y una hora más tarde estábamos en el autobús de vuelta a Calahorra. De repente, tuvimos un problema porque una chica había olvidado sus medicinas en el albergue así que dimos la vuelta para recogerlas. Cuando llegamos a Calahorra, nuestros padres estaban esperándonos y nuestro viaje había terminado.

THE END

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.